(no subject)

у меня вопрос по поводу школ хинух миюхад(בית ספר לחינוך מיוחד) в городе Герцелия. буду благодарен за адреса и явки и, конечно, за личный отзыв/ спасибо

"Котюша"

Яэль выучила песню про Катюшу, и с удовольствием поет "Расцветали яблоки и груши..."
Спрашиваю:
- Яэль, ты знаешь кто такая Катюша?
- בטח שאני יודעת, זה חתולה
(Конечно я знаю, это кошка)

Немного о лингвистике

Очень интересная статья о том как родной язык человека влияет на то, как он воспринимает действительность.

Автор - профессорша Стэнфордского университета по имени Лера Бородицкая. Посмотрел ее сайт, стало завидно что люди занимаются такими интересными вещами, получают за это бабки и пишут статьи в крутых газетах.

Самый интересный и наглядный пример - экспериментально доказано, что русские лучше различают оттенки синего, чем англичане - потому что по-русски "голубой" и "синий" разные цвета, а по-английски все "blue".

Ну и про "мою юго-западную ногу" - у австралийских аборигенов нет понятий право-лево, все направления даются в абсолютных понятиях "юг-север-восток-запад".

Еще одна (неудачная) книжка

Empires of the Word: A Language History of the World by Nicholas Ostler.

С большими ожиданиями уселся за чтение этой книги, и тем сильнее был облом. Идея автора - рассказать историю основных языков на протяжении человеческой истории. Про то, как языки возникали, распространялись и исчезали, почему у разных языков разная судьба, есть ли общие моменты в историях развития различных языков, каковы фундаментальные причины расцвета и упадка.
Попытка изложить равитие языка на фоне общеисторических событий - идея шикарная но реализована из рук вон плохо. Автор мужик очень эрудированный, но внятно формулировать свои мысли затрудняется. Предложения длинные и нудные. С другой стороны, без конца сыплет названиями разных мест и народностей, если не знаешь заранее о чем речь то хрен догадаешься. Когда речь шла о древнем Ближнем Востоке я еще примерно понимал что и где, когда он начал говорить про Китай я мгновенно потерялся. Причем можно было 2/3 этих слов выкинуть без ущерба для общей мысли, а остальные объяснить чуть подробнее.
Что касается обших идей, то я так и не смог понять что он хочет сказать. Несколько страниц посвящено рассказу о том, как арамейский язык постепено вытеснил аккадский в Месопотамии - я так и не понял почему это произошло. Попытка провести параллели между развитием языка в древнем Египте и в Китае показалась мне притянутой за уши, опять же никаких внятных выводов я не обнаружил.
В общем, грустно, тема то очень плодотворная - и надо же так бездарно ее загубить.
Из почерпнутых знаний:
- клинопись была придумана для шумерского языка - аккадский язык перенял ее, хотя она совершенно не подходила - однако лучше ничего не было. Другие языки в округе, типа эламского (южная Персия) тоже пользовались клинописью.
- арамейский язык больше тысячи лет служил основным языком на Ближнем Востоке, и как разговорный, и как язык дип. отношений, торговли между странами и т.д. Если персидскому царю надо было послать письмо в Египет, то он диктовал его по-персидски, а писец сразу записывал арамейский текст. При прочтении то же самое наооборот - писец зачитывал арамейский текст на ходу переводя его на местный язык.
- древние евреи перешли на арамейский после Вавилонского пленения, иврит оставался языком религии. Иисус говорил по-арамейски с жутким галилейским акцентом, для образованных жителей Иерусалима его речь звучала как речь няни Вики "Шо вы говорите? Очуметь!". Апостол Петр тоже не блистал произношением - Евангелие от Матвея. глава 26:73 описывает, как до него докопались иерусалимские стражники: "Немного спустя подошли стоявшие там и сказали Петру: точно и ты из них, ибо и речь твоя обличает тебя.".

The Girl with the Dragon Tattoo

Прочитал книжку покойного шведа Ларссона (не Хенрика), про девушку с татуировкой дракона. Это супер-бестселлер, везде рекламировался и упоминался - я увидел в Стеймацком и купил.
На поверку кнга оказалась очень скучной и затянутой детективной историей, отдаленно похожей на произведения Агаты Кристи. Написано слабенько (хотя я читал английский перевод со шведского).
Главный герой-журналист расследует исчезновение девушки 35 лет тому назад, ему помогает 24-летняя девушка-хакер с пирсингом, татуировками и тяжелым прошлым. Еще куча труднозапоминающихся шведов - всякие Ларсы, Хенрики, Харальды, Мартины, Магнусы, фамилии тоже соответствуюшие - Блюмквисты и Бломберги. Все положительные персонажи живут друг с другом дружной шведской семьей. Все отрицательные персонажи занимаются изнасилованиями в стиле садо-мазо. Треть объема книги занимают описания бутербродов, съеденных главным героем, он принципиально сам себе не готовит.
Где-то с середины книги я начал пролистывать по диагонали, чтобы узнать чем кончилось. В итоге: исчезнувшая девушка отыскивается в Австралии, главный серийный убийца и насильник погибает в автокатастрофе, главнaя героиня спасает главного героя от изнасилования в стиле Pulp Fiction, плохой капиталист получает заслуженное возмездие.
Короче, муть и скукота. Лучше перечитать Агату Кристи.

Мемуары Сахарова

Закончил читать "Воспоминания" Сахарова, взятые наобум в библиотеке. Впечатление неоднозначное - мужик выдающийся, но мне совсем не "по душе".
Сама книга не особо читабельная, в основном пролистывал по диагонали.
Краткое содержание - родился и вырос в классической "старой" интеллигентской московской семье. Очень умный, пошел по научной линии, во время войны учился на физика в МГУ. После этого некоторое время занимался наукой, в конце 40-х начал участвовать в разработке атомной и водородной бомбы. Считается главным "автором" советской водородной бомбы. В 50-е и начале 60-х годов был на короткой ноге со с верхушкой руководства СССР. Очень интересные описания встреч с Берией, Маленковым, Хрущевым, Брежневым. сахаров уже тогда был человеком с принципами - отказался вступать в партию, постоянно имел свою точку зрения и не боялся ее высказывать самому высшему руководству. До поры до времени ему все прощали, т.к. он был "суперзвездой". Потом он постепенно перешел к открытому диссидентству, выступал против ввода войск в Чехословакию, начал общаться с другими диссидентами, писать "подрывные" заявления для публикации на Западе. Его очень быстро отстранили от работ над атомным оружием.
Вторая половина книги - описания диссидентских дел, психбольниц, отказников, ссылки в Горький, происков КГБ и т.д. Написано все в начале 80-х, тогда для него это была животрепещущая тема, сегодня это читать совершенно неинтересно. Даже сочувствия особого эти диссиденты не вызывают, они ведь сами "напрашивались". Это не как в 30-е, когда сажали всех подряд.
Сахарова относительно не трогали - все равно он оставался героем-академиком, лауреатом Нобелевской премии, и был на особом положении - за границей о нем было хорошо известно, сильно обидеть его власти не решались. Даже во время ссыли в Горький он мог передавать письма и заявления заграницу, слушал "голоса" по радио.
Интересные моменты:
- громадный процент евреев среди ученых, разрабатывавших атомную бомбу, Сахаров был одним из немногих русских. Фразы типа "Мы с Израилем Моисеевичем не согласились с предложением Наума Марковича", вызывают улыбку.
- Берия лично курировал атомный проект, Сахаров несколько раз был у него в кабинете. Интересная история, как его привлекли к проекту - его вызвали к главному руководителю проекта и предложили принять участие - он начал отказываться. Тут зазвонил телефон, на трубке был Берия - "Я очень прошу вас принять наше предложение". После этого у него не оставалось вариантов.
- упоминаются люди "поднявшие" все с административной стороны - это были матерые сталинские кадры, такие как Завенягин с Магнитки Это действительно был совершенно особый тип людей, котороые не жалели ни себя ни других, но могли из ничего, на ровном месте, организовать проект гигантского масштаба. Их периодически сажали, а потом снова выпускали на свободу и бросали в бой.

Мне надоел футбол

Это грустно и странно, но сегодня я окончательно осознал, что быть футбольным болельщиком мне уже просто неинтересно :-((
Последние матчи чемпионата мира я смотрел скорее из чувства долга, а не потому что получал удовольствие.
Гол Иньесты в финале обрадовал меня тем, что все уже наконец-то закончилось.
Единственная игра за весь турнир, где я был emotionally engaged была Бразилия-Голландия, и то только потому что я был очень сильно против бразильцев - все еще помню им 1994 год и Роберто Баджо.
В итоге принято решение - следующий футбольный матч, который я посмотрю по телевизору будет финал ЛЧ 2011 года, если захочу, конечно.

Война

Ездили сегодня с Даником к бабушке и дедушке в Хайфу, поздравляли с днем Победы. Дедушка впервые рассказал мне где он воевал. В основном это названия мест, особых подробностей про боевые действия не было. Врассыпь накидаю все, что запомнил:
- войну начал на пограничной заставе с Румынией, не реке Прут, нынешняя Молдавия, штаб отряда находился в городе Калараш, сама застава примерно в районе Унгены.
- румыны пытались переправиться через Прут на надувных лодках, дедушка в них стрелял
- отходили на восток через Дубоссары, понтонный мост через Днестр.
- отступали через южную Украину, Одесская и Николаевская области - города Котовск, Первомайск, Вознесенк.
- Днепр перешли в районе Берислава-Каховки, потом Токмак
- мост через одну из рек (Днестр, Буг?) обстреливался немецкими самолетами из пулеметов, переходили ночью
- другой мост переходили когда он уже горел
- в Николаевской области уже начали воевать с немцами (до этого были румыны).
- Немцы шли двумя ударами, один на Крым, другой вдоль моря в сторону Кавказа.
- дедушка был в составе отдельного батальона НКВД, который сформировали из бойцов пограничных застав, поэтому их часто использовали при охране штабов и т.д. Иногда они участвовали в боевых действиях, когда их кидали затыкать какую-нибудь дыру.
- в процессе отступления дедушке дали звание младшего сержанта и назначили командиром отделения (10 чел.)
- отступали когда пешком, когда на машинах, один раз дедушка ехал в прицепном комбайне. Бензина не были, машины были оборудованы самодельными "газогенераторам", которые работали от кукурузных початков - початки набирали тут же, в соседних огородах. (Я толком не понял как это работало, нужно будет погуглить).
- дороги были полны беженцев
- Потом Донбасс, стояли в районе Макеевки. Охраняли штаб Юго-Западного фронта (это было уже зимой 41-42 года).
- Потом их перебросили в район Харькова, г. Купянск.
- Здесь им дали пополнение, в этот момент от их роты осталась только половина личного состава. Дедушке в отделение дали 5 человек, призванных из Одесской области - дедушка до сих пор помнит их фамилии - Галушко, Мировой, братья Хализовы. Еще сержант, пулеметчик Матюхин.
- весной 42 г. Красная Армия начала контрнаступление в районе Харькова, Изюмо-Барвенковскую операцию, которая закончилась разгромом и большим котлом. Дедушкина часть в наступлении не участвовала,
- потом они отступали до Борисоглебска. Переправлялись через Хопер вплавь - была одна лодка, в нее погрузили винтовки и снаряжение, на весла сели те, кто не умел плавать, остальные, включая дедушку, плыли держась за лодку.
- Из Борисоглебска их перевели в Тульскую область, где сформировали новю часть. Оттуда их послали прямиком в Сталинград на Мамаев Курган. 161-й стрелковык полк, 95-я дивизия, 62-армия.
- 19-го сентября их переправили через Волгу и сразу бросили на атаку на курган. Дедушку ранило в живот осколком артллерийского снаряда.
- из найденного сегодня в интернете:
62nd Army
- 95th Rifle Division
- - 90th RifleRegiment
- - 161th RifleRegiment
- - 241st RifleRegiment
- - 57th Artillery Regiment
- - 97 Anti Tank Battalion
After July of 1942, 95th Rifles were then re-supplied, re-armed, and re-manned for the next heroic action. In Stalingrad as part of the 62nd Army, the 95th Rifle Division arrived in the city in late September 1942 with strength of roughly 7000 soldiers. By 8 October, the strength was 3075; on 14 October the division was evacuated with approximately 500 men. Other divisions suffered similar casualties.

Старые книжки

Сгрузил на iPod touch кучу электронных книжек, и периодически их почитываю. Книжки все out of copyright, то есть старше 50 лет, потому и бесплатные. Читал про капитана Блада и Шерлока Холмса, на английском.
Ужасно приятное чувство - как будто голоса из детства, прямо помню как я это читал в свои 12-13 лет. Когда читаешь на английском, в памяти всплывает когда-то прочитанный русский перевод, практически дословно. Удивительное ощущение, даже не подозревал что эти вещи так сильно засели в голове.
Капитан Блад конечно написан очень по-детски, все герои очень неглубокие, у каждого есть 1-2 описывающих прилагательных которые постоянно повторяются. У капитана Блада прилагательных 7-8, но тоже всегда одни и те же.
И вообще, в идею "благородных пиратов" как-то тяжело верится.
А Шерлок Холмс и сейчас читается с большим интересом, действительно очень талантливо написано и увлекательно- только оказалось что я помню разгадки всех преступлений. Описания старой доброй Англии вообще великолепны - родовые усадьбы, сквайры, вязы с дубами, Паддингтонский вокзал, констебли - все как надо.

Охота с вертолета

В интернете появилось очень интересная (и настоящая) видеозапись действий американцев в Ираке.
http://www.collateralmurder.com/

Показано, как вертолет Апачи расстреливает группу из 8 человек в Багдаде в 2007 году.
Видео снято с самого вертолета Апачи, и особую пикантность добавляет наложенная аудиозапись разговоров пилотов по радио.

Выглядит одновременно страшно и увлекательно, и очень похоже на видеоигру, только люди-то настоящие.